Hi, Does anybody know the correct technical translation from Spanish into English of guión museográfico? museographic outline/script/etc.?. n.d. “Guión Museográfico: Lugar de la Memoria.” Lugar de la Memoria. http:// (accessed 25 March. 6) al mismo tiempo, la escasez de reglas de diseño y ejecución del guion museográfico; 7) los beneficios que gozan sus visitantes: 8) los instrumentos para.
|Published (Last):||7 June 2012|
|PDF File Size:||15.49 Mb|
|ePub File Size:||18.95 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
You have native languages that can be verified You can request verification for native languages by completing a simple museografoco that takes only a couple of minutes. Grading comment Thanks a lot! The “script” is the text for the captions, labels, panels, etc. I prefer “script” to “layout”. Post Your ideas for ProZ.
Term search All of ProZ.
Guión museográfico | WordReference Forums
They tend to gain currency, but an illegitimate one at that. Do you already have an account? Is there any museoografico context? Login or register free and only takes a few minutes to participate in this question. Lynda Tharratt Local time: Not to sure, but I found “museographic script” here: Close and don’t show again Close.
Spanish term or phrase: Thanks for your help! Hi David San Juan Thanks so much for your recommendation. Term museografioc Jobs Translators Clients Forums. Previous Thread Next Thread.
However, I looked it up online and it doesn’t seem to be very frequent. Login to enter a peer comment museografick grade. Outline or summary seem to be better choices. It’s the text of all the captions, labels, panels, etc.
Patents, Trademarks, Copyright Law: Sorry I didn’t explain the context. English PRO pts in category: A Museum Exhibits Preparator is responsible for: Return to KudoZ list.
View forum View forum without registering on UserVoice. Review native language verification applications submitted by your peers.
guion museografico pdf files – PDF Files
Automatic update in Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. I think I like Preliminary Exhibition Outline, as you have suggested. Share This Page Tweet.
Peer comments on this answer and responses from the answerer agree. David San JuanApr 7, Spanish, English PRO pts in category: I will use “museographic script”. I suspect that Lynda is right and that your informant may have been thinking of something else. It is an internal working document, not for the public. By the way, I wound up having to translate the exact same term for a museum in Puerto Rico. It was VERY clear.
If anybody else can confirm this, I would be happy to hear. Vote Promote or demote ideas. Log in or Sign up.
David Hollywood Local time: View Ideas submitted by the community. It should be noted, however, that “museographic” is not used very much in the United States. The asker has declined this answer Comment: Muriel Vasconcellos United States. You can request verification for native languages by completing a museograffico application that takes only a couple of minutes.
Have each student write a museum script or story of the pictures and or other documents that they include in their exhibit.