to Google Play Now». Egipteanul. Front Cover. Mika Waltari. Kempen University Library Bibliographic information. QR code for Egipteanul. Title, Egipteanul. Egipteanul Mika Waltari. 41 likes. Book. Egipteanul Mika Waltari. Book. 41 people like this topic. Want to like this Page? Sign up for Facebook to get started. The Egyptian: A Novel (Rediscovered Classics) [Mika Waltari, Naomi Walford, Lynda S. Robinson] on *FREE* shipping on qualifying offers.
|Published (Last):||5 January 2016|
|PDF File Size:||16.71 Mb|
|ePub File Size:||13.69 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Its word order, language, closely resembles the language of Egypt, and it would be a crime to translate it with less care than what it has been written with.
I started out so gung ho over this book but couldn’t finish it. That every man should fight the times and destiny, even though he will fail?
His tone expresses cynicism, bitterness and disappointment, and he says he’s writing down his story for therapeutic reasons alone and for something to do in the rugged and desolate desert landscape. AkhenatenSinuheKaptah.
Sinuhe fights for the sake of Aten and Pharaoh to the end, but ultimately the side of Amon priesthood is victorious. I usually love books about Egypt walatri this bored me senseless.
While Sinuhe suffers from mia to time, in general it seemed to me that things came too easy to him. True, I might be slightly too young to enjoy this book as a whole, but for now this is my opinion.
Retrieved 25 April The only interesting r I think it was too long. Also, the main theme, from my point of view, passing from Amon to Aton unique god, bringing equality and justice among people, the right to live and then back to Amon, is again not enough covered.
It is set in Ancient Egyptmostly during the reign of Pharaoh Akhenaten of the 18th Dynastywhom some have claimed to be the first monotheistic ruler in the world.
First edition cover Finnish.
Egipteanul – Mika Waltari – Google Books
Every now and then he is visited by his former servant Kaptah, who only becomes richer and richer, and is now Sinuhe’s patron. Torvalds was careful not to omit anything essential while streamlining the pacing. Later he enrolled in sgipteanul University of Helsinki as a theology student, according to his mother’s wishes, but soon abandoned theology in favour of philosophy, aesthetics and literature, graduating in Helsingin Waltagi in Finnish.
A while after Minea has been escorted into the mountain cave, Sinuhe enters the cave to search for Minea. Sinuhe is attracted to the teachings that saltari new king proclaims and, as he feels, focuses on light, equality and justice, and joins Akhenaten’s court. Both Sinuhe and Kaptah participate in this battle, as Sinuhe wanted to know what war is like.
From Wikipedia, the free encyclopedia.
He was married in and had a daughter, Satu, who also became a writer. Soon after its release in the USAit was selected book of the month in Septemberand then entered evipteanul bestseller lists in Octoberwhere it remained the unparalleled two years – copies were sold in that time.
Sinuhe ist sich absolut im klaren, was er anrichtet, er sagt d dieses buch hat beste reviews erhalten und ist Miika bekanntestes werk. Rostislav Holthoer has doubted the historicity of the depiction of trepanation prominent in the novel,   and the act of abandoning newborns in reed boats .
This stigma he had gained for perceived overproductivity, superficiality and looseness of style;  for his popular erotic flavouring in clearly-told stories;  and not conforming to the “Great Tradition” of Finnish literature patriotic, realistic depiction of the struggles of poor yet courageous Finns with nature and society favoured by critics at the time.
An unlicensed Arabic translation appeared in Egypt intranslated from the incomplete English version by engineer Hamed al-Qasb. In Finnish academic literary circles, critics had generally regarded Waltari as an author of popular fiction. Her eyes were like the moon’s reflection on a lake. Sinuhe could change his entire perpective on life in a matter of sentences but then sticks to one attitude for a very long time.
Commenting on the prevalence of this interpretation, Finnish literary jika Markku Envall views that the novel’s main thesis is not simply that people can not change, but rather that it contains a contradiction that nothing can change and everything can change; on some levels things remain the same, but on other levels the hope of future change survives in the novel. It’s regarded as “one of the greatest books in Finnish literary history”. Aten’s kingdom on Earth begins to fall, and the courtiers, one after another, abandon Akhenaten and Akhetaten in favor of Amon and Thebes.
Conversely however, Sinuhe’s preference of death over life is the antithesis of Ecclesiastes’ love of life over death. The Swedish translation by Ole Torvalds was published in lateabridged with Waltari’s approval. While the last pages pick up speed, the beginning is too slow, and I couldn’t really get into it. From this, Sinuhe is commissioned egipyeanul travel at his expense in the known world to determine what military potential the established nations have.
Egipteanul by Mika Waltari (2 star ratings)
The writing is amateur, though maybe it’s the translator’s fault. The novel saw an English release in August Sinuhe now goes back, afflicted by all the losses, to a simple dwelling in Thebes, bitter muka disillusioned in the heart. The Egyptian is too long-winded. Retrieved from ” https: It’s a rich book, a bawdy book, a book that carries one to distant shores and makes one feel an onlooker as was Sinuhe.
The political and battle depictions of ancient Egypt and surrounding nations contain many parallels with World War II.